Carte postale – postal- de Sevilla (2/3)
Carte postale – postal- de Sevilla (2/3)

Carte postale – postal- de Sevilla (2/3)

Nous avons rencontré aussi l’autre Espagne, celle dénoncée par le poète A. Machado, « l’Espagne des fanfares et des tambourins », l’Espagne qui « prie et bâille » et qui « charge tête baissée comme un taureau les rares fois où elle accepte de se servir de sa tête ».

Encontramos también la otra España, la que denunció el poeta A. Machado, “la España de charanga y pandereta”, la España que “ora y bosteza” y “embiste, cuando se digna usar de la cabeza”.

Deutsche Demokratische Republik in Poitiers
Deutsche Demokratische Republik in Poitiers

Deutsche Demokratische Republik in Poitiers

¿Os acordáis de aquella época no tan lejana en la que se tomaba la expresión « clase obrera » al pie de la letra entre otros en los símbolos soviéticos?

Vous vous rappelez de cette époque pas si lointaine où on prenait l’expression « classe ouvrière » au pied de la lettre, notamment dans les symboles soviétiques ?

Quel horizon ? ¿Qué horizonte?
Quel horizon ? ¿Qué horizonte?

Quel horizon ? ¿Qué horizonte?

Me decía un camarada que no era de Poitiers sino de La Rochelle, sufría de no ver el horizonte lejano en el casco viejo. Es cierto que ya no miraba que cuando estoy bajando, se ve que va subiendo del otro lado. Demostración visual en un diaporama de 5 minutos. Levantando cabeza.

Un camarade qui n’était pas de Poitiers mais de La Rochelle me disait qu’il souffrait de ne pas voir l’horizon au loin dans le centre ville. Il est vrai que je ne voyais plus que, en descendant, on peut voir que ça monte de l’autre côté. Démonstation visuelle dans un diaporama de 5 minutes. En levant la tête.