Vi a campistas y también nubes
J’ai vu des campeurs et aussi des nuages

Vi a campistas y también nubes
J’ai vu des campeurs et aussi des nuages
Clic, clic, clic clac, clac, clac.
Cuando se termina… Quand c’est fini…
Clic, clic, clic otra vez, re-clic, clic, clic : Clac, clac, clac.
El cielo es una fuente de tela de fondo…
Le ciel est une source de toile de fond…
Y está el mar. « La mer » en francés que se pronuncia como « la mère », la madre. Et il y a la mer. La « mère » El mar bravo: La mer sauvage : suavizado por la piscinas naturales en las rocas: adoucie…
Estuvimos en Tenerife, una de las 7 islas de las Canarias. On a été à Tenerife, une des 7 îles des Canaries.
Dans l’église fortifiée de Saint-Martin d’Esnandes, cet écriteau
En la iglesia fortificada de Saint-Martin d’Esnandes, este cartel
Fuimos a la reserva natural de la desembocadura de unas marismas de la región. Nous sommes allé à la réserve naturelle de l’embouchure du marais poitevin.
La política tal como la entiendo estriba en la idea de romper las creencias comunes… La politique telle que je l’entends réside sur l’idée de rompre la croyance commune… de que las obras de Faraón… que les oeuvres de Pharaon……
Otra vez en las orillas del río Clain. Sur les berges du Clain
Debate sobre el género a lo largo de las orillas del río Clain