Le demi-cercle, ça doit faire plaisir à notre Maire car ça a un côté propret, facile d’entretien – comme disait ma mère – , tranquilité publique et tutti quanti : El semicírculo, le encantará a nuestro alcalde ya que tiene…

Le demi-cercle, ça doit faire plaisir à notre Maire car ça a un côté propret, facile d’entretien – comme disait ma mère – , tranquilité publique et tutti quanti : El semicírculo, le encantará a nuestro alcalde ya que tiene…
Comme un goût de moyen-âge Con un sabor a edad media
Une question de point de vue, sans doute Será una cuestión de punto de vista
À chacunE sa raison – cada cual con lo suyo À chacunE sa déraison – cada cual con sus desatino cada locx con su tema – à chaque fou/folle sa marotte
La vue d’une rivière, ça apaise : La vista de un río apacigua: La vue du reflet dans une rivière, ça apaise doublement : La vista de un reflejo en el río apacigua el doble: ça donne aussi un peu…
Rue du Faubourg Saint-Cyprien, une borne marque la création de la rue : 1817, maire : Guischard, préfet : Duhamel Calle de l Faubourg Saint Cyprien, un mojón marca la creación de la calle : 1817, alcalde : Guischard, prefecto…
Depuis tout petit je préfère la forme du « s ». Le « s » c’est le contraire du croisement, du croisement des chemins, de la croix, du X : avec le « s » on avance mais on n’est pas obligé de choisir. Desde muy…
Facile, non ? Peut-être moins facile, je ne sais pas. Bien plus difficile, hein ?
Alors ?
« Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée. » Baudelaire, Les fenêtres « Quien desde fuera mira a través de una ventana abierta, jamás ve tantas cosas…