voyage éclair à Tours – viaje exprés a Tours

Fuimos ida y vuelta a Tours porque había una exposición de fotos de Robet Capa. Hace muy poco que sabemos que el castillo de Tours a orillas del Loira tiene convenio con el Jeu de Paume de París que solemos visitar cuando vamos a la capital.

Nous sommes allés à Tours voir une expo de photos de Robert Capa. On a appris depuis peu que le château de Tours a des accords avec le Jeu de Paume de Paris qu’on a l’habitude de visiter quand on monte à la capitale.

a1 a2

Está al lado de la catedral:

C’est à côté de la cathédrale :

b1

El interior del museo:

À l’intérieur du musée :

c1La exposición se titulaba « Robert Capa y el color », que la mayoría de las fotos famosas de Capa son en blanco y negro. Aquí está una presentación  de la expo (en francés e inglés para el vídeo).

L’exposition s’intitule « Robert Capa et la couleur », car la majorité des photos les plus connues de Capa sont en noir et blanc. Vous pouvez trouver ici une présentation de l’expo.

En la exposición de fotografía  no se puede sacar fotos…

Dans l’expo il est interdit de prendre des photos…

¡ Qué tontería  cuando se pueden encontrar la mayoría de ellas en google!

Quelle idiotie quand la plupart d’entre elles sont sur google !

Photo_Capucine_Actricefrançaise_VignetteMe recuerda la ley « Hadopi » que multaba en caso de descargas ilegales en internet y que terminó super rápido en desuso completo. Mejor pensar en otro sistema de financiación de lxs artistas que luchar contra la particularidad del internet global.

Ça me rappelle la loi Hadopi qui rapidement n’a plus été appliquée. Il vaut mieux penser à un autre système de financiation des artistes plutôt que de lutter contre la particularité de l’internet global.

Saqué una. Porque sí.

J’en ai fait une. Par défi.

d1

Había también en la tercera planta una exposición de Didier Frappier:

Il y avait aussi une expo de Didier Frappier au troisème étage :

d2 d3 d4 d5Muchas fotos me llamaron la atención.

De nombreuses photos ont attiré mon attention.

 

Luego fuimos a visitar la catedral que está al lado

Ensuite nous sommes allés visiter la cathédrale qui est juste à côté :

f1 f2 f3 f4 f5 g2 g3No suelo ver flechas así:

Je n’ai pas l’habitude de voir ce type de flèches :

g4 h1 h2 h3Le tengo cariño al barrio porque en el milenario anterior trabajé en el instituto situado detrás de la catedral. En la foto siguiente lo que se ve desde la entrada del instituto:

J’ai une relation affective avec ce quartier parce qu’au millénaire précédant j’ai travaillé dans le lycée derrière la cathédrale. Dans la photo ci-dessous voici ce qu’on peut voir depuis l’entrée du lycée :

Hay que hacer clic una vez y luego otra vez para ver las fotos más grandes

Il faut cliquer une fois puis une autre fois pour voir les photos en plus grand

iEntramos y se pusieron a tocar el órgano. Gracias, hombre. Tampoco era para tanto.

L’orgue s’est mis à jouer quand nous sommes entrés. Fallait pas ! C’est trop sympa !

Pues visita con música:

Donc visite en musique :

 

Llama la atención la luz a través de los vitrales:

Ce qui attire c’est la lumière à travers les vitraux :

j1que son como comixs. Mangas dirían ahora:

qui sont comme des BD. Des mangas dirait-on maintenant:

j2 j3Pero ahora el sentido de los dibujos queda bastante olvidado:

Maintenant le sens des dessins s’estompe :

j4Mejor . Así solo queda la luz:

Tant mieux. On peut mieux se concentrer sur la lumière :

k1 k2 k3hasta la abstracción:

jusqu’à l’abstration :

k4 k5 k6 k7 k8 k9Había algunos vitrales modernos pero tan mal orientados que no se les puede distinguir bien:

Il y avait quelques vitraux contemporains mais si mal placés qu’on ne les distingue pas bien :

l1 l2 m1 m2 m3 m4

Al lado de la catedral se encuentra el museo de bellas artes. Esta vez no nos llamó la atención la exposición y solo estuvimos en el jardín…

À côté de la cathédrale on trouve le musée des beaux-arts. Cette fois-ci on n’a pas été attiré par l’expo et on n’a été que dans le jardin…

r1 r2 r3donde unxs adolescentes adolescían apiñadxs en un rinconcito del gran jardín. Cuesta salir al mundo, chicxs ¿verdad?

où des adolescent-es adolescaient entassé-es dans 0un recoin du grand jardin. C’est dur de sortir dans le grand monde, hein, les enfants ?

r4 r5Al salir noté este papel pegado a la pared. Pues sí. Tienes razón. Queda mucho para la emancipación de la mujer…

En sortant j’ai remarqué ce papier collé au mur. Ben oui. T’as raison. Il reste beaucoup à faire pour l’émancipation de la femme…

z

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.